Encontraram-na esta manhã ao não se apresentar a uma reunião.
Mamuran je ujutro, ne želiš to da vidiš.
Ele é nervoso pela manha, Voce não quer lidar com isso.
Sapela se u kupatilu, zveknula glavom u WC šolju na mestu je odapela, i tako su je ujutro našli.
Ela foi ao banheiro, enfiou a cabeça no vaso. Foi assim que a encontraram.
Teško mi ga je ujutro vraæati na strop.
Tive muito mais dificuldades... em colocá-lo de volta ao teto todas as manhãs.
Utorak je ujutro i vreme leti...
Sabe, é Terça-feira de manhã, e o tempo está voando.
1:30 je ujutro i napaljen sam k'o ðavo.
É 1:30h da manhã, e estou muito excitado.
Ako je ujutro mirisalo na griz i jaja ili vodenu paru s poda kojeg je ispirala crijevom morao sam paziti èitav dan.
Se eu acordava e havia cheiro... de canjica e ovos, ou sinal de que ela tinha lavado o chão... era bom ficar esperto.
Budi se, Baltimore. 6 je ujutro...
Acorda, Baltimore. São 6.:00 da manhã...
4 sata je ujutro, što to radiš?
São 4 da manhã. O que está fazendo?
8.32 je ujutro i ovde u Los Anðelesu i vrelo je narode...
São 8:22 da manhã aqui em Los Angeles.
Tri je ujutro i molim je na vratima.
As 3 da manhã eu estava implorando na frente da casa dela.
Dovešæu je ujutro, može? U deset.
Vou Ievá-Ia à delegacia amanhã, às 1 0:00 da manhã, certo?
Zvao sam dr. Berghina. Slobodan je ujutro.
Eu já conversei com o Dr. Bergin, e está livre amanhã de manhã.
Èini mi se da si rekla da je ujutro test taèniji.
Pensei que o resultado fosse mais garantido pela manhã.
Sally Sparrow, jedan sat je ujutro.
Sally Sparrow, é uma da manhã.
Ljudi, 3 sata je ujutro i ovdje smrdi.
Pessoal, são 3 da manhã. Está fedendo aqui.
Osam je ujutro, gde si bio?
São oito da manhã, onde esteve? - Por aí.
Ja sam na 12 000 m, 8 je ujutro iznad West Coasta zato se nadam da me ne zoveš zbog baseballa.
Estou a 35 mil pés de altitude e são 3h da madrugada na costa oeste. Não deve estar ligando para falar de beisebol.
Ispovijed je ujutro. Osim ako želite platiti.
Confissões são pela manhã, a não ser que paguem.
Kuham kafu za frendove jer je ujutro vole popiti!
Fazendo café para os meus amigos, é o que eles gostam pela manhã!
Mislim da se mogu osloniti na to da se sigurno seæam svakog gosta koji je ujutro pronaðen mrtav u svom krevetu.
Acho que posso confiar de lembrar de qualquer convidado que é encontrado morto na cama dele na manhã seguinte.
Tri je ujutro, uglavnom se sve zatvara.
3h da manhã. A cidade está quase toda fechada.
10.00 sati je ujutro, a ona ovako zvuèi.
10h da manhã e ela canta assim. Então, estamos bem?
Hey, Dorian je ujutro prevrnuo tvoj uzorak po stolu.
Ei, Dorian apresentou sua amostra para o conselho esta manhã.
3:00 je ujutro i čula sam buku.
São 3:00 da manhã e eu ouvi um barulho.
Idem se naæi s Tedom u kafiæu. -7 je ujutro!
Preciso encontrar o Ted, no bar. São 7h da manhã.
Ne, kunem se. 9 je ujutro, a ti si još uvijek u ogrtaèu.
Não, eu juro. São 9h da manhã, e você ainda está de roupão.
Pet sati je ujutro... i želim da se svi odmah vrate u svoje sobe.
É um cinco. m... e eu quero que todos de volta em seus quartos agora.
Imam brdo papirologije, a konferencija je ujutro.
Tenho muita papelada para preencher e telefonemas para amanhã.
Ne boj se, vratit æu ti je ujutro.
Não se lamurie. Eu a devolverei pela manhã.
Inaèe njegovu punu pelenu ne bih poželjela ni neprijatelju, a sad mi fali kad je ujutro otvorim i pronaðem soène, tamne...
Não desejo essas fraldas sujas nem ao meu inimigo, mas agora sinto falta daquele trabalho matinal e dar de cara com aquele grande, escuro e molhado... Lily, estou comendo chili.
Šest je ujutro, sad æeš ga zvati?
São 6h da manhã. Vai ligar agora?
Ne, netko zove. -3:00 je ujutro.
O telefone está tocando. São 3:00 da manhã.
Opoziv je ujutro. Povlaèimo je iz službe.
Faremos o recall pela manhã, e a desativamos.
Užasan je ujutro kad je trezan a najužasniji posle podne kad je pijan.
Muito repugnante de manhã quando está sóbrio e ainda mais à tarde quando está bêbado.
1.9913010597229s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?